Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Usually I wear my hair down. I put hair wax and make it look natural. Not sur...

This requests contains 230 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , bluejeans71 , maples88 ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by terakio at 08 Apr 2016 at 08:12 2050 views
Time left: Finished

普段は前髪をおろしています
ヘアワックスをつけて無造作な感じに仕上げてます
英語でどのように言ったら良いかわかりません
まあ、この話題はやめましょうか
視力は0.1以下です、この数値、測り方って世界共通ですかね?
Webサイト見れますか? 動画は再生されますか?
このサイトを7月にリニューアルするプロジェクトを進めています
ニュース動画は、とりわけ政治や経済のジャンルを多く扱っています
もともとニュースの映像をたくさん持っているので、
スマホに適した形に再編集して配信します


maples88
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 08 Apr 2016 at 08:27
Usually I wear my hair down. I put hair wax and make it look natural. Not sure how to explain it wel in English. So I guess we'll stop talking about this.

My eyesight is below 0.1, but is the eyesight measurement used world wide?
Are you able to see the website? Are you able to play the videos?
I am working on a project which is to relaunch this website in July.
I mostly cover news about politics and the economy.
I already have many news videos so I am going to format them for smartphones and distribute them.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Apr 2016 at 08:30
I usually have my hair at front fallen down.
I use styling wax and do not decorate the hair artificially.
I do not know how to express it in English.
We should stop talking about this topic.
My eye sight is less than 0.1. Is this way of measuring the eye sight common to all the countries?
Can you see the website? Is moving picture reproduced?
I am working on the project to renew this website in July.
The moving picture of news handles many fields in politics and economy.
As I have a variety of films of the news originally, I will distribute it by reediting it to
the style suitable to smart phone.
bluejeans71
Rating 59
Translation / English
- Posted at 08 Apr 2016 at 08:35
My front hair is usually on my forehead.
I put some hair wax on it and let it look as it does.
I do not know what to say about that in English.
Well, let us forget this topic.
My eye sight is lower than 0.1. Is this measurement universal?
Can I see the website? Do videos play there?
I am currently tackling a project that is going to renew
this website in July. Videos that feature news programs cover
a lot of genres, especially those of politics and economy
As I have many news videos, I will send them later after
editing them for smartphones.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime