Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] "Cheeky Parade PREMIUM LIVE 'THE FIRST'" *First Benefit: Sleeve case/'TH...

This requests contains 105 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lulu201510 , copita ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by naoki_uemura at 07 Apr 2016 at 15:43 1215 views
Time left: Finished

『Cheeky Parade PREMIUM LIVE「THE FIRST」』



※初回特典:スリーブケース・「THE FIRST」LIVE生写真
                  (全9種類の1種をランダム封入)

"Cheeky Parade PREMIUM LIVE 'THE FIRST'"


*First Benefit: Sleeve case/'THE FIRST' LIVE Photo
(One of the total 9 kinds is enclosed at random)

Client

Additional info

アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime