Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] mu-mo shop & event venue limited set [8 CD set] *8 singles set * Sleeve t...
Original Texts
mu-moショップ&イベント会場限定セット【CD8枚組セット】
☆シングル8枚組セット
☆スリーブ仕様
☆ジャケットC~J(メンバーソロ8パターン)
☆ピクチャーレーベルA~H(メンバーソロ8パターン)
☆シングル8枚組セット
☆スリーブ仕様
☆ジャケットC~J(メンバーソロ8パターン)
☆ピクチャーレーベルA~H(メンバーソロ8パターン)
Translated by
transcontinents
mu-mo shop & event venue limited set [8 CD set]
*8 singles set
* Sleeve type
* Cover C -] (8 members solo patterns)
* Picture label A - H (8 members solo patterns)
*8 singles set
* Sleeve type
* Cover C -] (8 members solo patterns)
* Picture label A - H (8 members solo patterns)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 97letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.73
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...