Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] [Limited to First Disc] Special Jacket Offer

Original Texts
Imperfection



[初回盤限定]スペシャルジャケット仕様
Translated by provost-isabelle
[Limited to First Disc] Special Jacket Offer

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
31letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$2.79
Translation Time
3 minutes
Freelancer
provost-isabelle provost-isabelle
Standard
日本に住んでいるフランス人としては言葉が分からないだとコミュニケーションの壁を乗り越えることが難しいだと以上に理解しています。情報交換のツールになって世界...