Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Special bonus for those who purchase "ReBirth -GOD EATER 2 RAGE BURST Edition...

Original Texts
2月25日発売 May J. のニュー・シングル「ReBirth -GOD EATER 2 RAGE BURST Edition-」と
「GOD EATER 2&GOD EATER 2 RAGE BURST ORIGINAL SOUNDTRACK」同時購入者特典

<<先着特典>>
「GOD EATER 2&GOD EATER 2 RAGE BURST」オリジナルクリアファイル

【特典付与方法】

[deleted user]
Translated by [deleted user]
The same-time benefit for purchasers of the Feb. 25 released May J.'s new single "ReBirth-GOD EATER 2 RAGE BURST Edition-" ' "GOD EATER 2 RAGE BURST ORIGINAL SOUNDTRACK"

<<Benefit in order of arrival>>
"GOD EATER 2 & GOD EATER 2 RAGE BURST" original clear files

[The way of the attached benefit]
between-lines
Translated by between-lines
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
720letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$64.8
Translation Time
10 minutes
Freelancer
between-lines between-lines
Starter

日本語/英語翻訳。
翻訳経験は、ITソフトウエア、ファッション小売業、旅行業、飲食業、観光業、スポーツ、芸術の分野にて携わりました。
内容としては...