Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ステージ アンロック 大きなドットの消し方。 一定のサイズになると、周りが点滅するので、 ロングタップで溜めます。ドットの色が赤くなると... ...
Original Texts
ステージ
アンロック
大きなドットの消し方。
一定のサイズになると、周りが点滅するので、
ロングタップで溜めます。ドットの色が赤くなると...
攻撃します。
サイズが小さくなると溜める事が出来ません。
ロングタップのままスワイプすれば移動も可能。
攻撃を続けると、縮むので注意しましょう。
指を画面から離せば、攻撃は中断されます。
それでは大きなドットを消してみて下さい。
攻撃の溜め時間を短くします。
攻撃できるサイズを下げます。
アンロック
大きなドットの消し方。
一定のサイズになると、周りが点滅するので、
ロングタップで溜めます。ドットの色が赤くなると...
攻撃します。
サイズが小さくなると溜める事が出来ません。
ロングタップのままスワイプすれば移動も可能。
攻撃を続けると、縮むので注意しましょう。
指を画面から離せば、攻撃は中断されます。
それでは大きなドットを消してみて下さい。
攻撃の溜め時間を短くします。
攻撃できるサイズを下げます。
Translated by
dingqing
阶段
解锁
大点的消除方法。
由于达到一定大小后,周围会开始闪烁,
长按可使之停止。当点变成红色后...
攻击。
变小后就不能停止了。
长按同时滑动屏幕即可以移动。
请注意,连续攻击会变小。
手指离开画面,攻击即中断。
那么请消除大点吧。
让攻击的中止时间变短。
降低可攻击的大小。
解锁
大点的消除方法。
由于达到一定大小后,周围会开始闪烁,
长按可使之停止。当点变成红色后...
攻击。
变小后就不能停止了。
长按同时滑动屏幕即可以移动。
请注意,连续攻击会变小。
手指离开画面,攻击即中断。
那么请消除大点吧。
让攻击的中止时间变短。
降低可攻击的大小。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 204letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $18.36
- Translation Time
- 20 minutes
Freelancer
dingqing
Standard