Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am very glad that you are happy with it. This guitar is really my favorite...

This requests contains 131 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , jasmine81 , between-lines , ka28310 , xuewuzhijin ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by tokyocreators at 06 Apr 2016 at 11:36 5507 views
Time left: Finished

喜んで頂けてとても嬉しいです。
このギターは本当に僕のお気に入りなので(もちろん前回のJP20もね!)、もし届いたら是非感想を送ってね!
いつかイギリスでセッションしましょう。

先に請求書だけ送っておりますね!
お支払完了まで、最高のセットアップをしながら待っています!

I am very glad that you are happy with it.
This guitar is really my favorite (of course also the last JP20!), so send me your impression when it arrive at you, please!
Let's make a session together in U.K sometime.

I send only the bill in advance!
Until your completion of the payment, I will wait while setting it up in the best way!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime