Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 4th JAPAN TOUR 2014 CONCERT*04 ~野音 Again~ ■初回特典 ・Blu-ray・DVD購入者で各都道府県予選から勝...
Original Texts
4th JAPAN TOUR 2014 CONCERT*04 ~野音 Again~
■初回特典
・Blu-ray・DVD購入者で各都道府県予選から勝ち抜き全国NO.1を決める!『第2回 47都道府県 東京女子流 全国じゃんけん大会』シリアルコード封入!(シリアルコード有効期間:2014年10月21日(火)~11月10日(月)正午)
■初回特典
・Blu-ray・DVD購入者で各都道府県予選から勝ち抜き全国NO.1を決める!『第2回 47都道府県 東京女子流 全国じゃんけん大会』シリアルコード封入!(シリアルコード有効期間:2014年10月21日(火)~11月10日(月)正午)
Translated by
ef29
第4次 JAPAN TOUR 2014 CONCERT*04 ~野音 Again~
■初回特惠活動
・由Blu-ray・DVD的購買者在各都道府縣的預選淘汰賽中決定全國第一名!內附『第2次 47都道府縣 TOKYO GIRLS' STYLE 全國猜拳大會』參加序號!(參加序號的有效期間:2014年10月21日(週二)~11月10日(週一)中午)
■初回特惠活動
・由Blu-ray・DVD的購買者在各都道府縣的預選淘汰賽中決定全國第一名!內附『第2次 47都道府縣 TOKYO GIRLS' STYLE 全國猜拳大會』參加序號!(參加序號的有效期間:2014年10月21日(週二)~11月10日(週一)中午)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 276letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $24.84
- Translation Time
- 5 minutes