Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 6/17(水) 「水曜歌謡祭」生出演 フジテレビ 「水曜歌謡祭」生出演 日時:6/17(水) 19:00~ 2時間スペシャル http://www....
Original Texts
6/17(水) 「水曜歌謡祭」生出演
フジテレビ 「水曜歌謡祭」生出演
日時:6/17(水) 19:00~ 2時間スペシャル
http://www.fujitv.co.jp/kayosai/index.html
フジテレビ 「水曜歌謡祭」生出演
日時:6/17(水) 19:00~ 2時間スペシャル
http://www.fujitv.co.jp/kayosai/index.html
Translated by
hollyliu
6/17(三) 「水曜歌謠祭」現場演出
富士電視台 「水曜歌謠祭」現場演出
日期:6/17(三) 19:00~ 2小時特別節目
http://www.fujitv.co.jp/kayosai/index.html
富士電視台 「水曜歌謠祭」現場演出
日期:6/17(三) 19:00~ 2小時特別節目
http://www.fujitv.co.jp/kayosai/index.html
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 102letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $9.18
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
hollyliu
Standard
メニューデザイン会社経歴2年、
居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(日繁中)
やメニューデザインの仕事をしてましたので、
ぜひこの仕事やらさせて...
居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(日繁中)
やメニューデザインの仕事をしてましたので、
ぜひこの仕事やらさせて...