Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 三浦大知 生出演 「ふれあうだけで ~Always wiht you~/IT'S THE RIGHT TIME」発売記念特番 MCにお馴染みの星野卓也を...
Original Texts
三浦大知 生出演 「ふれあうだけで ~Always wiht you~/IT'S THE RIGHT TIME」発売記念特番
MCにお馴染みの星野卓也を迎え、
12/3(水)に発売されるNEWシングル
「ふれあうだけで ~Always wiht you~/IT'S THE RIGHT TIME」の
セルフライナーノーツや、アニメ“寄生獣”のスペシャル映像などもお届け予定。
さらに、三浦大知×niconicoの新しい取り組みにも本人インタビュー! 今回も見逃し厳禁です!!
【タイトル】 三浦大知 生出演 「ふれあうだけで ~Always wiht you~/IT'S THE RIGHT TIME」発売記念特番
【日時】 12/2(火) 21:00~22:30放送予定
http://live.nicovideo.jp/watch/lv200729622
MCにお馴染みの星野卓也を迎え、
12/3(水)に発売されるNEWシングル
「ふれあうだけで ~Always wiht you~/IT'S THE RIGHT TIME」の
セルフライナーノーツや、アニメ“寄生獣”のスペシャル映像などもお届け予定。
さらに、三浦大知×niconicoの新しい取り組みにも本人インタビュー! 今回も見逃し厳禁です!!
【タイトル】 三浦大知 生出演 「ふれあうだけで ~Always wiht you~/IT'S THE RIGHT TIME」発売記念特番
【日時】 12/2(火) 21:00~22:30放送予定
http://live.nicovideo.jp/watch/lv200729622
Translated by
kiki7220
三浦大知 現場演出 「只要互相依偎 ~Always wiht you~/IT'S THE RIGHT TIME」販賣紀念特別節目
這次的主持人是廣為人知的星野卓也,
節目中將會介紹12/3(三)開始販售的新單曲
「只要互相依偎 ~Always wiht you~/IT'S THE RIGHT TIME」的
封面簡介及動畫“寄生獸”的特別影片等。
此外,三浦大知×niconico的新搭配組合中也將訪問本人!
這次的主持人是廣為人知的星野卓也,
節目中將會介紹12/3(三)開始販售的新單曲
「只要互相依偎 ~Always wiht you~/IT'S THE RIGHT TIME」的
封面簡介及動畫“寄生獸”的特別影片等。
此外,三浦大知×niconico的新搭配組合中也將訪問本人!
這次精彩的表演不要錯過摟!!
【標題】 三浦大知 現場演出 「只要互相依偎 ~Always wiht you~/IT'S THE RIGHT TIME」販賣紀念特別節目
【日期】 預計12/2(二) 21:00~22:30播送
http://live.nicovideo.jp/watch/lv200729622
【標題】 三浦大知 現場演出 「只要互相依偎 ~Always wiht you~/IT'S THE RIGHT TIME」販賣紀念特別節目
【日期】 預計12/2(二) 21:00~22:30播送
http://live.nicovideo.jp/watch/lv200729622
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 370letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $33.3
- Translation Time
- 15 minutes
Freelancer
kiki7220
Senior