Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 4/7(木) MTV“UrbanMellow Special Selected by 三浦大知” オンエア日時:4/7(木) 25:30 ~ 26:30...
Original Texts
4/7(木) MTV“UrbanMellow Special Selected by 三浦大知”
オンエア日時:4/7(木) 25:30 ~ 26:30
MTVにて、三浦大知自身が「この曲で踊りたい!」と思った楽曲をセレクトしたスペシャル番組をオンエア!
http://www.mtvjapan.com/onair/program/7125
オンエア日時:4/7(木) 25:30 ~ 26:30
MTVにて、三浦大知自身が「この曲で踊りたい!」と思った楽曲をセレクトしたスペシャル番組をオンエア!
http://www.mtvjapan.com/onair/program/7125
Translated by
syc333
4/7(四) MTV“UrbanMellow Special Selected by 三浦大知”
播放日时:4/7(四) 25:30 ~ 26:30
在MTV,挑选了三浦大知自己认为“这首歌很想跳!”的乐曲的特别节目将会播出!
http://www.mtvjapan.com/onair/program/7125
播放日时:4/7(四) 25:30 ~ 26:30
在MTV,挑选了三浦大知自己认为“这首歌很想跳!”的乐曲的特别节目将会播出!
http://www.mtvjapan.com/onair/program/7125
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 168letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $15.12
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
syc333
Starter
初めまして。香港人で中国語繁体字ネイティブです。中国語(繁・簡)・英語・日本語(N1)ができます。日本語を10年以上勉強しています。大学で日本文化の講義を...