[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] (リュウグウノツカイ)世界で最も長くなる魚であるとされる (キリン)一日の睡眠時間は約20分。首の骨の数は人間と同じ7個 (象)鼻には骨がなく全て筋肉...

This requests contains 1915 characters and is related to the following tags: "Science" . It has been translated 16 times by the following translators : ( sekiki , smallwine , corega310 , beauty6529 , leah1127 ) and was completed in 1 hour 14 minutes .

Requested by itomo at 31 Mar 2016 at 10:29 4544 views
Time left: Finished

(リュウグウノツカイ)世界で最も長くなる魚であるとされる

(キリン)一日の睡眠時間は約20分。首の骨の数は人間と同じ7個

(象)鼻には骨がなく全て筋肉。嗅覚は犬の約2倍である

(パラケラテリウム)3600万年前にユーラシア大陸に広く分布していたサイの一種。陸上最大の哺乳類

(ケツァルコアトルス)最大の翼竜、史上最大の飛行生物である。体重は70kg程度

(バス)起源は17世紀にフランスで考案された乗合馬車である

(マッコウクジラ)深海で生活する唯一のクジラ。2000mの深海に潜る事ができる

(皇帶魚)是世界上最長的魚
(長頸鹿)一天的睡眠時間約為20分鐘。脖子的骨頭數量和人類一樣有7個
(大象)鼻子沒有骨頭全是肌肉。嗅覺是犬類的兩倍
(巨犀)3600年前廣泛生活在歐亞大陸 屬犀牛的一種。是陸地上最大型的哺乳動物
(風神翼龍)最大的翼龍、是史上最大的飛行動物。體重約70kg
(巴士)來源於17世紀在法國設計的同乘馬車
(抹香鯨)唯一一種生活在深海的鯨魚類。能潛到深海的2000m深

(ティラノサウルス)中生代白亜紀末の北アメリカに生息していた大型の肉食恐竜

(シーランド公国)構造物を領土と主張する世界最小の自称国家。人口は4人

(ブラキオサウルス)尻尾と首から、体の熱を発散させていたと考えられる

(シロナガス)最大の動物種であり、最も大きな鳴き声をあげる動物

(エトワール凱旋門)シャルル・ド・ゴール広場にある凱旋門である

(クダクラゲ)別々の個体が集り、1つの生物として活動する群体生物

(スペースシャトル)再使用を前提に開発された有人宇宙船。135回打ち上げられた

(暴龍)中生代白堊紀在北美大陸生活的巨型肉食性恐龍
(西崙公國)把建築物稱為領土 自稱為世界上最小的國家。人口為4人
(藍鯨)是世界上最大的物種、能發出最大鳴聲的動物
(凱旋門)位於法國巴黎戴高樂廣場中間
(管水母)每一個都是一個個體、作為一個生物活動的群體生物
(航天飛機)以再使用為前提而開發的載人飛船。被發射了135回

(ジャンボジェット)機体の塗装総重量は約150kg

(スフィンクス)スフィンクスという名前だが、作られた当時の呼称が未だに不明

(セコイア)世界一の樹高を誇る。樹皮は厚さ30cmに及ぶ

(自由の女神)正式名称は世界を照らす自由である

(ナスカの地上絵)巨大な絵を残した理由は、未だに不明

(ストーンヘンジ)太陽崇拝と関係する祭祀遺跡とされる

(国際宇宙ステーション)1999年から軌道上での組立が開始され、2011年7月に完成

(サターンV)フォン・ブラウンが設計、液体燃料多段式ロケットである

(巨型噴氣式客機)機體的塗飾總重量約150kg
(斯芬克斯)雖然叫做斯芬克斯、但當時做成時的名字至今還不清楚
(加州紅木)世界最高的樹。樹皮的厚度達30cm
(自由女神像)正式的名稱為自由照耀世界
(納斯卡巨畫)畫下巨大畫的理由至今不明
(巨石陣)與太陽崇拜有關的祭祀遺址
(國際宇宙空間站)1999年開始在軌道上建造、2011年7月完成
(土星5號運載火箭)由馮·布勞恩設計的多級可拋式液態燃料火箭

(ケルン大聖堂)現在の大聖堂は3代目で、初代が完成したのは4世紀頃

(ウルム大聖堂)現在でも教会建築として高さ世界一を誇る

(タイタニック)北大西洋航路用に造船された豪華客船

(エッフェル塔)パリ万博開催の記念として建てられた鉄の塔

(エキバストス第二発電所)世界一高い煙突がある火力発電所

(ノック・ネヴィス)ノルウェー船籍の世界最大石油タンカー。2010年に解体

(ブルジュ・ハリファ)アラブ首長国連邦ドバイにある超高層ビル

(ニュルブルクリンク)ニュルブルクにある世界一長いサーキット

(凱倫大教堂)現在的大教堂是第三代,初代是在4世紀完成建設的

(烏爾姆大教堂)現在也是教堂建築中的世界最高建築

(泰坦尼克號)用於北大西洋航海所建造的豪華客船

(埃菲爾鐵塔)為紀念巴黎萬博會所建造的鐵塔

(埃基巴斯圖茲第二發電所)擁有世界第壹高煙囪的火力發電所

(諾克・內維斯)挪威造船業中的世界最大石油運輸船。2010年解體

(哈裏發塔)阿聯酋聯邦國迪拜所有的超高層摩天大樓

(紐博格林賽道)存在於紐博格林的世界最長的汽車賽道

(ウルル)地上に出ている部分は、全体の20分の1に満たない

(エベレスト)ネパールとチベット自治区の国境にある世界の最高峰

(大型ハドロン衝突型加速器)高エネルギー物理実験を目的として建設した、世界最大の衝突型円型加速器

(ダイモス)火星の第2衛星。火星に2個の衛星を予想したのはヨハネス・ケプラーである

(マンハッタン島)オランダ西インド会社が、先住民から24ドルで買った島

(ポンチャートレイン湖コーズウェイ)ポンチャートレイン湖に架かる橋

(マラソン)過酷なマラソンは南極マラソンである

(烏魯陸)高於地平面的部分,占全體的不到20分之1

(珠穆朗瑪峰)尼泊爾與西藏自治區的國境線上的世界最高峰

(大型強子沖擊型加速器)以高能源物理實驗為目的而建立,世界最大的沖擊型圓形加速器

(火衛二)火星的第2衛星。火星旁邊存在2顆衛星的預想是由約翰內斯・堪培拉所提出的。

(曼哈頓島)荷蘭西部的印度公司,從先住民手中用24美元所購買的島

(蓬查特蘭湖索道橋)架在蓬查特蘭湖上的橋

(馬拉松)最殘酷的馬拉松是南極馬拉松

(ゴッタルドベーストンネル)2本の単線トンネルで構成されたスイスの鉄道トンネル

(パナマ運河)1914年アメリカ合衆国により完成

(チクシュルーブ・クレーター)メキシコのユカタン半島にある約6550万年前の小惑星衝突跡

(アマルテア)木星の第5衛星。氷と岩石による非球形の塊。

(トライアスロン)アイアンマン・ディスタンスレースは、水泳3.8km、自転車180km、長距離走42.195kmを競う

(ヒペリオン)土星の第7衛星。自転周期と自転軸が不規則に変化するので、1日という概念がない

(戈特得貝斯特隧道)由2條單線隧道所組成的瑞士的鐵路隧道

(巴拿馬運河)1914年由美國建設完成

(奇科修路布・庫雷特)存在於墨西哥楚科奇半島上大約6550萬年前的小行星的沖撞痕跡

(木星第五衛星)木星的第五衛星。由冰和巖石組成的非球形的塊狀物體。

(鐵人三項)鐵人三項運動是指:遊泳3.8km,騎自行車180km,長距離跑42.195km的競賽

(西佩裏奧)土星的的第7衛星。由於自轉周期與自轉軸的不規則變化,所以沒有1天的概念

(ベスタ)準惑星に分類される可能性がある小惑星

(シバ・クレーター)インドのムンバイ西海底にある小惑星衝突跡

(カスピ海)北カスピ海は浅く、平均水深は約6mである

(冥王星)太陽系の惑星からは除外された準惑星

(グリーンランド)約80%以上は氷床と万年雪に覆われる

(アマゾン)世界1位の流域面積。河口の幅は約300km

(月)地球と他の天体との衝突で飛散した物質が、集積して形成された

(南極)97%を、1000~2000mの厚い氷に覆われている

(水星)約7割が鉄やニッケルで構成している惑星

(貝斯塔)可能會被分類為準行星的小行星

(系巴・庫雷塔)存在於印度孟買的西海底的小行星沖擊後的痕跡

(裏海 )北裏海很淺,平均水深只有6m

(冥王星)從太陽系行星中被除名的準行星

(綠洲)大約80%以上是由冰河及萬年冰雪所覆蓋

(亞馬遜)流域面積為世界第1。河口的寬度大約為300km

(月球)是由地球與其他天體碰撞時散落的物質匯聚而成的天體

(南極)97%是由大約1000~2000m的厚冰所覆蓋

(水星)大約7成是由鐵或鎳所構成的行星

(火星)自転軸を傾けたまま公転している為、季節が存在する。

(金星)地球に近い惑星。猛毒である硫酸の雲に覆われている

(地球)人類が住んでいる天体

(海王星)氷惑星、表面温度は-218℃。氷を吹き出す火山がある

(天王星)公転は84年。主にガスと多様な氷から成っている

(土星)環は赤道上空6,630kmから120,700kmの間に広がり、厚さは20m程度

(木星)自転周期は10時間弱。そのため強い力が生じ雲が並び、縞模様が形成される

(太陽)内部は固体や液体や気体でもない第四の状態である

(火星)由於自轉軸的傾斜而公轉,所以存在季節性。

(金星)距離地球最近的行星。有劇毒的硫酸雲覆蓋在表面。

(地球)人類居住的天體

(海王星)冰系行星,表面溫度為-218℃。存在有噴發冰水的火山

(天王星)公轉周期為84年。主要由煤氣及多樣的冰水組成

(土星)在赤道上空的6,630km到120,700km之間形成行星光環,厚度大約為20m

(木星)自轉周期為不到10小時。所以形成了很強力的雲層,外觀模樣像縞

(太陽)內部既不是固體也不是液體氣體內,屬於第四狀態

Client

Additional info

「(物の名称) その物の説明」という構成になっています。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime