Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] May J. W BEST –Original & Covers- オリジナルとカヴァー、それぞれから選りすぐった2枚組ベスト・アルバム。 カネボウ化...

This requests contains 1841 characters . It has been translated 18 times by the following translators : ( kayacat , japansuki , ef29 , conan5782 , miyako244 , rowena1029 ) and was completed in 0 hours 48 minutes .

Requested by naoki_uemura at 29 Mar 2016 at 15:20 3485 views
Time left: Finished

May J. W BEST –Original & Covers-


オリジナルとカヴァー、それぞれから選りすぐった2枚組ベスト・アルバム。
カネボウ化粧品『コフレドール』CMソング「So Beautiful」や「366日」のカヴァーなど新録4曲も収録!!

【ダイジェスト映像】

【トピックス】
★ オリジナルとカヴァー、それぞれから厳選した2枚組 32曲収録のベスト・アルバム!!
★ CDのみ、初回フラッシュプライス盤は、32曲入りで 税抜2,315円!!

May J. W BEST –Original & Covers-

原創和翻唱、從中嚴選的2片組最佳精選輯。
佳麗寶 化妝品『COFFRET D'OR』CM主題曲「So Beautiful」和「366日」的翻唱等等,新錄製的4首歌曲也都有收錄!!

【摘要影像】

【重點】
★ 原創和翻唱、從中嚴選的2片組共32首歌曲的最佳精選輯!!
★ CDのみ、初回FLASH PRICE盤收錄32首歌,除稅2,315日元!!

★ 話題の新録4曲。May J.出演、カネボウ化粧品「コフレドール」CMソング『So Beautiful』、
  音源化を待望されていたHY『366日』のカヴァーも収録!!
★ 映像パケージ(3DVD/2Blu-ray) には、6時間37分の歴史的コンテンツを収録!!
(ミュージックビデオ37本!! / 過去のツアー全てを網羅したライヴ・ベスト映像!!

★ 話題的新錄製4首歌。May J.演出的佳麗寶化妝品「COFFRET D'OR」CM主題曲『So Beautiful』、
  也收錄了眾所期望音源化的HY『366日』的翻唱版!!
★影像內容(3DVD/2Blu-ray)中、收錄了6小時37分鐘的歷史性內容!!
(37首歌曲MV!! / 一次網羅了過去巡回演出的最佳影像!!

【作品概要】
2015年元日、May J.がデビューから今までにリリースしてきた名曲のなかから選りすぐりの楽曲を、オリジナルとカヴァーそれぞれでまとめた2枚組ベストアルバム「May J. W BEST –Original & Covers-」の発売が決定。

【作品概要】
2015年一日、將May J.自出道以來到目前為止發行的名曲中嚴選出的歌曲、各別經原創和翻唱後集結的3片組最佳精選輯「May J. W BEST –Original & Covers-」的販售確定。

ディスク1枚目のオリジナル・ベストには、ドラマ挿入歌としてもヒットした珠玉のバラードである最新シングル「本当の恋」や、ヤマザキ「ランチパック」CMソングのアップテンポなナンバー「Sunshine Baby!」、日本中を席捲したディズニー映画「アナと雪の女王」の日本版主題歌「Let It Go ~ありのままで~(エンドソング)」に加え、ライブで超定番となっている数々の曲も収録。

Disc1的最佳原創中,以戲劇配樂走紅令人心中難忘的最新單曲「真的戀愛」與山崎麵包「午餐盒」廣告曲快節奏的「Sunshine Baby!」,加上席捲日本的迪士尼動畫「冰雪奇緣」的日語版主題曲「Let It Go ~做自己~(片尾曲)」,數首現場演唱必唱歌曲都有收錄。

またavex移籍前のSONY時代の1stシングル「HERE WE GO feat. VERBAL (m-flo)」なども収録予定。このCDでMay J.のライブを今すぐに誰でも楽しめる1枚に仕上がっている。

注目なのは、ファンの間で人気が高い「ありがとう」のニュー・バージョンや、May J.本人が出演するカネボウ化粧品「コフレドール」CMソング(11月末より放送中)「So Beautiful」、新たな魅力を覗かせる「My Sweet Dreams」という新曲も追加されている点。

另外在進入avex前的SONY時代第一首單曲「HERE WE GO feat. VERBAL (m-flo)」等等的歌曲也預定收錄。這是誰都能立刻享受May J.現場魅力的一張CD。

在粉絲間有著高人氣的新版「謝謝」,和May J.親自演出佳麗寶化妝品「COFFRET D'OR」廣告曲(11月底起播放)「So Beautiful」,以及顯露新魅力的「My Sweet Dreams」,追加了這些新歌也是受到關注的一點。

中身の濃いオリジナル曲が16曲収録される。

ディスク2枚目のカヴァー・ベストには、テレビでの歌唱後、視聴者から音源化を熱望されていたHY「366日」のカヴァーも新収録。またMay J.の名を世に広めるきっかけとなった「Garden」や、テレビ番組での歌唱で大きな話題となった「ハナミズキ」「涙そうそう」「First Love」に加え、クリス・ハートとデュエットした「A Whole New World」など、May J.流に彩ってきた珠玉のカヴァーナンバー全16曲を収録。

收錄了16首內容豐富的原創歌曲。

在第二片的翻唱精選中,也收錄了在電視演唱後經觀眾熱烈要求音源化的翻唱歌曲HY「366日」。另外還有讓May J.聲名大噪的「Garden」,加上在電視節目中演唱而成為話題的「四照花」「淚光閃閃」「First Love」,以及和Chris Hart表演二重唱的「A Whole New World」等等,全部收錄16首為May J.添上色彩的珍貴翻唱曲。



本作はBlu-rayやDVDの映像も豪華。2CD+1DVDには、ミュージックビデオ・ベストと、「情熱大陸」の制作チームが手掛けた、デビューから8年の歴史を凝縮した75分の見どころ満載なドキュメント映像も収録。3CD+3DVDと2Blu-rayには、これまでのミュージックビデオ37本を一挙収録し、更に過去の全ツアー映像から厳選したライブ・ベストを収録。もちろん秘蔵ドキュメント映像も収録される。

本次作品藍光及DVD的影像都十分豪華。2CD+1DVD中,除音樂影片精選外,還收錄了由《情熱大陸》制作組制作的,從出道8年以來的經歷中濃縮的精彩滿載的75分鐘。3CD+3DVD及2Blu-ray中,一舉收錄了歷來的37支音樂影片,還收錄了從過去演唱會影像中嚴選出的演唱會精選。當然也收錄了珍藏的紀錄影像。

CDのみは、初回盤のみフラッシュプライス¥2,315(税抜)。
Blu-rayと3DVDの初回盤は、立体写真によるスペシャル・スリーブジャケット仕様。

■ 2CD [初回フラッシュプライス盤] RZCD-59775 ¥2,315(税抜)
オリジナル・ベスト & カヴァー・ベスト
■ 2CD [通常盤] RZCD-59777 ¥3,000円(税抜)
オリジナル・ベスト & カヴァー・ベスト
■ 2CD+1DVD RZCD-59773 ¥4,000(税抜)

只有CD的初回盤才有的嚐鮮價¥2,315(不含稅)。
Blu-ray和3DVD的初回盤,有立體照片的特別透明封套款式。

■ 2CD [初回盤嚐鮮價] RZCD-59775 ¥2,315(不含稅)
原創精選 & 翻唱精選
■ 2CD [通常盤] RZCD-59777 ¥3,000円(不含稅)
原創精選 & 翻唱精選
■ 2CD+1DVD RZCD-59773 ¥4,000(不含稅)

ミュージックビデオ・ベスト / May J. ヒストリー(デビューから8年間のドキュメント映像)
■ 2CD+3DVD RZCD-59769 ¥5,500(税抜)
ミュージックビデオ約35本 / ライブ・ベスト / May J. ヒストリー(デビューから8年間のドキュメント映像)
■ 2CD+2Blu-ray RZCD-59771 ¥6,000(税抜)
ミュージックビデオ約35本 / ライブ・ベスト / May J. ヒストリー(デビューから8年間のドキュメント映像)

音樂影片・全專輯/ May J.歷史(從初次登台8年的文檔影像)
■ 2CD+3DVD RZCD-59769 ¥5,500(未含稅)
音樂影片約35條/演唱會・全專輯May J.歷史(從初次登台8年的文檔影像)
■ 2CD+2Blu-ray RZCD-59771 ¥6,000(未含稅)
音樂影片約35條/演唱會・全專輯May J.歷史(從初次登台8年的文檔影像)

Client

Additional info

■May J
アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime