Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 約束 2012年12月22日に初の単独武道館公演を女性グループ最年少記録で成功させた、 5人組ガールズ・ダンス&ボーカルグループ。 今、ここから、...
Original Texts
約束
2012年12月22日に初の単独武道館公演を女性グループ最年少記録で成功させた、 5人組ガールズ・ダンス&ボーカルグループ。
今、ここから、新たに歩みだす彼女たちの「決意」を記した成長の3rd Album。
2012年12月22日に初の単独武道館公演を女性グループ最年少記録で成功させた、 5人組ガールズ・ダンス&ボーカルグループ。
今、ここから、新たに歩みだす彼女たちの「決意」を記した成長の3rd Album。
约定
于2012年12月22日第一次单独的武道馆公演成功达成了年纪最小的女性组合记录。5人女子•舞蹈&和音组合。
现在,从今之后,记录了她们迈出新步伐的“决定”的,成长的第三张专辑。
于2012年12月22日第一次单独的武道馆公演成功达成了年纪最小的女性组合记录。5人女子•舞蹈&和音组合。
现在,从今之后,记录了她们迈出新步伐的“决定”的,成长的第三张专辑。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 105letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $9.45
- Translation Time
- 27 minutes