Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] We don't get any benefit to cheat you in this problem. We tried our best to c...

This requests contains 301 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sujiko , ka28310 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by [deleted user] at 25 Mar 2016 at 16:00 2049 views
Time left: Finished

We don't get any benefit to cheat you in this problem. We tried our best to control and this is the first time we meet it. We have been export many cargo use thinner bags but everything were ok. Both side have been spend a lot of time and money. We will get big trouble if you really want us to do so.

この問題であなたを騙しても何の得にもなりません。この件のコントロールには最善を尽くしましたし、このようなことが起きたのも初めてのことです。多くの貨物でより薄いバッグを使って輸出してきましたが、何も問題ありませんでした。両者多大な時間もお金も費やしています。あなたが我々に本当にそうして欲しいなら、私どもに大きな問題が発生します。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime