Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Dear Sirs, I have received the package and both of the items are perfect, bu...
Original Texts
Dear Sirs,
I have received the package and both of the items are perfect, but, I have been charged 31€ of custom charges.
I've already paid EUR 36,72 to your shop in "Shipping & Handling", so I don't understand why I have been charge again.
I have received the package and both of the items are perfect, but, I have been charged 31€ of custom charges.
I've already paid EUR 36,72 to your shop in "Shipping & Handling", so I don't understand why I have been charge again.
Translated by
shintaro_t
ご担当者様
小包は受け取り、商品の状態も申し分ないのですが、通関料金として€31の請求を受けました。
「輸送および取扱料」として既に€36.72を御社にお支払しているので、なぜ重複して請求を受けているのかがわかりません。
小包は受け取り、商品の状態も申し分ないのですが、通関料金として€31の請求を受けました。
「輸送および取扱料」として既に€36.72を御社にお支払しているので、なぜ重複して請求を受けているのかがわかりません。