Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. I have checked the picture you sent to us. As we cannot find sales c...

Original Texts
こんにちは。
送って頂いた画像確認しました。
パレットでの購入は、販路が見つからず
購入を見送りたいとおもいます。
今後は、WEB SITEで1点1点よい商品を選定させて
頂き、まとめて購入させて頂きたく思います。

まとめての購入でディスカウントお願い出来ますでしょうか。
今後とも、よろしくお願いします。
Translated by tetrabb
Good day,
I checked the video you send me.
I did not find a market for buying it as a palette,
so I want to abstain from buying.
Nex time, I would like to choose the articles one by one from the website
and buy everything together.

Is it possible to get a discount when buying it togehter?
Thank you in advance!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
146letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.14
Translation Time
10 minutes
Freelancer
tetrabb tetrabb
Starter