Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I think iTunes will display both EP and "X" which will be released only in Ja...

Original Texts
iTunesの表示には、EPと日本でリリースする「X」の両方が表示されると思います。

iTunesで配信したCDは、日本に住んでいる人しか購入ができません。

UKや他の国のiTunesで、「X」は表示されないと思うのですが
もし、EPと「X」の2つが表示されたとしても、「X」は日本国内だけの販売なので
EPの配信には影響ないかと思います。

日本で、AとBが表示される事については
アルバムで購入したいファンもいるかも知れないので
選択肢が多い方が、より、興味を持ってもらえると思っています。
Translated by hhanyu7
I think iTunes will display both EP and “X” that will be released in Japan.

CD released on iTunes will be available only for those who live in Japan.

I don’t think iTunes in UK and other countries will display “X,” but even if EP and “X” are displayed, because “X” is sold only in Japan, I think there will be no affect to EP delivery.

As to displaying A and B in Japan, there may be fans who want to buy albums, so I think the more options, the more they are interested in.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.51
Translation Time
11 minutes
Freelancer
hhanyu7 hhanyu7
Standard