Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] WITH Release of long-awaited new album compilation of 2014 from the hotly ...
Original Texts
WITH
今年も熱く駆け抜けた東方神起が、2014年の集大成となる待望のNEWアルバムをリリース!!
▼Bigeast限定盤のご予約はコチラから
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
今年も熱く駆け抜けた東方神起が、2014年の集大成となる待望のNEWアルバムをリリース!!
▼Bigeast限定盤のご予約はコチラから
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
Translated by
khairunkhadijah
WITH
Release of long-awaited new album compilation of 2014 from the hotly dashing TOHOSHINKI!!
▼Pre-order limited edition of Bigeast here
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
Release of long-awaited new album compilation of 2014 from the hotly dashing TOHOSHINKI!!
▼Pre-order limited edition of Bigeast here
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 178letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.02
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
khairunkhadijah
Starter
Graduated from Electric & Electronics Faculty, Toyohashi University. Very exc...