Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 1. Thank you for your order. I have not confirmed your payment yet. Can you...
Original Texts
1. ご注文ありがとうございます。
お客様からのお支払いが、まだ確認できておりません。
いつ頃お支払いいただけるかお知らせください。
なお、本日から3日以内にご返信が頂けない場合はOpen Caseさせて頂きます。
ご連絡をお待ちしております。
2. ご注文ありがとうございます。
商品を発送しましたら、Contact buyerよりお知らせします。
どうぞよろしくお願い致します。
お客様からのお支払いが、まだ確認できておりません。
いつ頃お支払いいただけるかお知らせください。
なお、本日から3日以内にご返信が頂けない場合はOpen Caseさせて頂きます。
ご連絡をお待ちしております。
2. ご注文ありがとうございます。
商品を発送しましたら、Contact buyerよりお知らせします。
どうぞよろしくお願い致します。
Translated by
tetrabb
1. Thank for your order.
Concerning your payment, we could not confirm it yet.
Please let us know when you are going to pay.
Further, in case that we do not get a reply within 3 days from now on, it will be declared as Open Case.
We are awaiting your reply.
2. Thank you for your order.
When the product has been shipped you will be informed by Contact buyer.
Kind regards.
Concerning your payment, we could not confirm it yet.
Please let us know when you are going to pay.
Further, in case that we do not get a reply within 3 days from now on, it will be declared as Open Case.
We are awaiting your reply.
2. Thank you for your order.
When the product has been shipped you will be informed by Contact buyer.
Kind regards.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 184letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.56
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
tetrabb
Starter