Notice of Conyac Termination

[Translation from German to Japanese ] In jedem Fall benötigen Sie für unsere deutschsprachigen Studiengänge Deutsch...

This requests contains 263 characters and is related to the following tags: "e-mail" "Communication" "Formal" . It has been translated 2 times by the following translators : ( anemos52 , tetrabb ) and was completed in 1 hour 36 minutes .

Requested by kamimura_asuka at 15 Mar 2016 at 15:11 3155 views
Time left: Finished

In jedem Fall benötigen Sie für unsere deutschsprachigen Studiengänge Deutschkenntnisse auf dem Niveau 1 oder DSH2.
Unser Bachelor Studiengang wird nur in deutscher Sprache angeboten. Das gilt ebenso für die anderen Ingenieurwissenschaften.

Mit freundlichen Grüßen

ドイツ語での学部を志望する場合には必ずドイツ語能力の1級またはDSH2級が必要となります。
学士の本科はドイツ語で提供しております。他の工学部の科目も同様です。

どうぞよろしくお願いします。

Additional info

大学への質問メールの返答です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime