Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] dTVにて倖田來未最新ライブ映像を先行配信! LIVE DVD&Blu-ray「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The ...
Original Texts
dTVにて倖田來未最新ライブ映像を先行配信!
LIVE DVD&Blu-ray「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」の発売を記念して、
dTVにてスペシャルダイジェスト映像を本日より独占先行配信!
docomoを利用している方はもちろん、docomo以外のユーザーもご視聴いただけます!
デビュー15周年を迎えたスペシャルアニバーサリーライブの映像は絶対に見逃せない!
是非チェックしてみてくださいね!
詳細はこちら⇒http://bit.ly/1MhgtG0
LIVE DVD&Blu-ray「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」の発売を記念して、
dTVにてスペシャルダイジェスト映像を本日より独占先行配信!
docomoを利用している方はもちろん、docomo以外のユーザーもご視聴いただけます!
デビュー15周年を迎えたスペシャルアニバーサリーライブの映像は絶対に見逃せない!
是非チェックしてみてくださいね!
詳細はこちら⇒http://bit.ly/1MhgtG0
Translated by
japansuki
用dTV抢先下载KUMI KODA最新现场演出实况!
为纪念LIVE DVD&Blu-ray「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」的发行,
今天起可抢先在dTV下载特别剪接的现场演出实况!
除了docomo的使用者外、非docomo的使用者也可下载观赏!
为纪念LIVE DVD&Blu-ray「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」的发行,
今天起可抢先在dTV下载特别剪接的现场演出实况!
除了docomo的使用者外、非docomo的使用者也可下载观赏!
绝对不能错过迎接出道15周年特别周年演唱会的影像!
请一定要来确认看看喔!
详情至这里⇒http://bit.ly/1MhgtG0
请一定要来确认看看喔!
详情至这里⇒http://bit.ly/1MhgtG0
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 250letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $22.5
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
japansuki
Standard