Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ※チケット代:¥5,000(消費税別) ※スタンディングの会場は、入場時別途ドリンク代必要(新潟公演以外) ※3才以上有料(2才以下入場不可) ※消費税に...
Original Texts
※チケット代:¥5,000(消費税別)
※スタンディングの会場は、入場時別途ドリンク代必要(新潟公演以外)
※3才以上有料(2才以下入場不可)
※消費税に関しては、3/31までに購入されたものは5%、4/1以降購入されたものは8%になります。
※スタンディングの会場は、入場時別途ドリンク代必要(新潟公演以外)
※3才以上有料(2才以下入場不可)
※消費税に関しては、3/31までに購入されたものは5%、4/1以降購入されたものは8%になります。
Translated by
boboxies
※票价:5,500日元(不含消费税)
※站席区入场时需另付饮料费(新潟公演除外)
※3岁以上者收费(2岁以下者不可入场)
※3月31日前购买,消费税按5%计算,4月后按8%计算。
※站席区入场时需另付饮料费(新潟公演除外)
※3岁以上者收费(2岁以下者不可入场)
※3月31日前购买,消费税按5%计算,4月后按8%计算。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 118letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $10.62
- Translation Time
- 20 minutes
Freelancer
boboxies
Starter