Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Greetings! I have a few questions about the Fender Nocaster: (1) Is the guit...

Original Texts
Greetings! I have a few questions about the Fender Nocaster:

(1) Is the guitar all original?

(2) Can you take a photo of the back of the headstock? I want to see if the Fender Custom Shop logo is impressed in the back of the headstock.

(3) Can you take a photo of the Certificate of Authenticity and the inside of the case?

(4) Does the guitar come with any other materials in the case (i.e., case candy)?

I am very interested.
Translated by cognac31
こんにちは。フェンダーノーキャスターについて幾つか質問があります。

1 ギターはオリジナル製品ですか。

2 ヘッドストックの後ろの写真を撮っていただけますか。フェンダーカスタムショップのロゴがヘッドストックに載っているかどうか知りたいのです。

3 本物であることを証明する鑑定書及びケースの内側の写真を撮っていただけますか。

4 ギターはギター以外のキャンディキャスターなどの付属品はケースの入っていますか。

興味があります。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
423letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.525
Translation Time
7 minutes
Freelancer
cognac31 cognac31
Starter (High)