Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] It would be possibly come to light by tax inquiry later, so please make sure ...

This requests contains 41 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , wkeating ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by basilgate at 09 Mar 2016 at 16:10 1734 views
Time left: Finished

後で税務調査でバレる可能性があるのでInvoiceの価格は適正価格でお願いします。

There is a possibility that I might be exposed during the tax audit so I kindly ask you to invoice me in fair market value.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime