Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Your package ID 01-042-1703 from Unitrade Group, requires additional export d...

This requests contains 712 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sakura_1984 , keimi , ka28310 ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by asus0358 at 08 Mar 2016 at 14:01 2368 views
Time left: Finished

Your package ID 01-042-1703 from Unitrade Group, requires additional export documentation in order to be able to export from the US. The information needed is Unitrade Group's Federal Tax ID number or DUNS.

We have reached out to Unitrade Group for this information. Unfortunately the seller has refused to respond to our requests. Because of this, we are unable to export your items. At this time we have cancelled your ship request and placed the package on hold in your My Suite.

Unfortunately, because we are not able to obtain the necessary information, your items cannot be exported and therefore your only options for this package is to return the items to the seller or to discard them at our facility.

Unitrade Group からのパッケージ (ID 01-042-1703) をアメリカから輸出するには、追加の輸出書類が必要です。必要な情報は、Unitrade Group の連邦税 ID ナンバー、もしくはDUNS です。

この情報について Unitrade Group に問い合わせましたが、販売者がこちらのリクエストに回答することを断りました。そのため、お求めになったアイテムを輸出することができません。現在、お客様のリクエストはキャンセルされ、パッケージはお客様の My Suite に保留されています。

必要な情報を得ることができなかったため、お求めになったアイテムを輸出できませんでした。そのため、お客様が取れる手段は、アイテムを売り手に返却するか、または弊社の施設で破棄するかのいずれかになります。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime