Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 19th SINGLE「Cry & Fight」発売記念イベント(ミニライブ&握手会)開催決定! 三浦大知 19th SINGLE「Cry & Figh...
Original Texts
19th SINGLE「Cry & Fight」発売記念イベント(ミニライブ&握手会)開催決定!
三浦大知 19th SINGLE「Cry & Fight」の発売を記念して、下記日程にてリリースイベント開催が決定しました!
【日程/会場】
日程:3月29日(火)17:30~
会場:大阪・千里セルシー 1Fセルシー広場
内容:ミニライブ&握手会
日程:3月30日(水)
会場:神奈川
三浦大知 19th SINGLE「Cry & Fight」の発売を記念して、下記日程にてリリースイベント開催が決定しました!
【日程/会場】
日程:3月29日(火)17:30~
会場:大阪・千里セルシー 1Fセルシー広場
内容:ミニライブ&握手会
日程:3月30日(水)
会場:神奈川
Translated by
ailing-mana
19th SINGLE「Cry & Fight」发售纪念活动(迷你现场演唱会&握手会)举办决定!
纪念DAICHI MIURA的 19th SINGLE「Cry & Fight」的发售,决定了发表活动,日程是如下!
【日程/会场】
日程:3月29日(周二)17:30~
会场:大阪・千里セルシー(SELCY) 1Fセルシー(SELCY)广场
内容:迷你现场演唱会&握手会
日程:3月30日(周三)
会场:神奈川
纪念DAICHI MIURA的 19th SINGLE「Cry & Fight」的发售,决定了发表活动,日程是如下!
【日程/会场】
日程:3月29日(周二)17:30~
会场:大阪・千里セルシー(SELCY) 1Fセルシー(SELCY)广场
内容:迷你现场演唱会&握手会
日程:3月30日(周三)
会场:神奈川
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 356letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $32.04
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
ailing-mana
Starter
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...
Freelancer
japansuki
Standard