Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I was really sorry to hear about the problems with the customs office. I h...
Original Texts
今回の税関のトラブルは大変残念です。
日本からも調査依頼を行いました。
お気づきかもしれませんが、あなたに追加でもう1点商品を発送しました。こちらの料金はいただきません。
私は、1日でも早くいずれかの商品がお手元に届くことを願っています。
日本からも調査依頼を行いました。
お気づきかもしれませんが、あなたに追加でもう1点商品を発送しました。こちらの料金はいただきません。
私は、1日でも早くいずれかの商品がお手元に届くことを願っています。
I am very sorry to hear about the customs problem.
I also requested for an investigation here from Japan.
You may have noticed, but I sent you another additional item which I offer you for free.
I hope you will receive either of the items as soon as possible.
I also requested for an investigation here from Japan.
You may have noticed, but I sent you another additional item which I offer you for free.
I hope you will receive either of the items as soon as possible.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 116letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.44
- Translation Time
- about 1 hour