Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Thank you for getting back in touch and I trust this message finds you well. ...

Original Texts
Thank you for getting back in touch and I trust this message finds you well.

Withdrawal in the amount of $6,395.00 will be sent to i-BANQ today for you, please allow standard 2-5 working days for banking clearance.

i-BANQ withdrawal payment method option should be available for your selection, thank you for notifying us of the issue you are experiencing. We will contact our software supplier regarding this issue and trust this matter will be resolved ready for your next withdrawal :)

In the meantime please feel free to contact us at time of withdrawal request, always nice to share winning news and we will be pleased to confirm requirements with our payments team on your behalf.
Translated by swisscat
再度コンタクトを取って頂いたことに感謝いたします。このメッセージを通じてあなたが安心してくれることを信じています。
6,395.ooドルの払い戻し金はあなた宛にi-BANQに本日送金されました。通常2-5日清算までに要することをご理解ください。

i-BANQの払い戻し方法のオプションは、あなたの選択肢通り可能なはずです。あなたが経験した問題を私たちにお知らせして頂いたことに感謝申し上げます。私たちはソフトウェアのサプライヤーと、今回の問題について連絡を取ります、またこの問題があなたが次回払い戻しをするまでに解決することと信じております :)

その間も払い戻しの申し出について私たちに気兼ねなくご連絡下さい。いつもあなたと良いニュースを分かち合えることは私たちにとっても喜ばしいことです。あなたの代わりに必要条件を確認することは、とても喜ばしいことです。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
683letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$15.375
Translation Time
15 minutes
Freelancer
swisscat swisscat
Starter
スイス在住8年目。子供も小学校に行き始め時間に余裕が出来たので、ドイツ語英語を活かしてお仕事をしたいと思っています。