Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Hello, I was returning an item I ordered because the chair in the product did...
Original Texts
Hello, I was returning an item I ordered because the chair in the product did not match the picture displayed when purchasing it. I wanted the figure with a green chair but received one with a red chair. I've attached pictures of the product. Do you actually have the product with the green chair?
Translated by
yassan
こんにちは。注文した商品を返品します。製品に付属の椅子が購入時の画像に表示されていた物と違います。私が注文したのは緑の椅子が付属したフィギュアですが、届いたのは赤い椅子が付いた物でした。商品の画像を添付しておきます。緑の椅子付きの商品はありますか。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 297letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.69
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
yassan
Standard
現在、翻訳者として身を立てようと勉強中です。
大学での専攻は建築でしたが、英文の契約書、会計報告書などは読解できます。
大学での専攻は建築でしたが、英文の契約書、会計報告書などは読解できます。