Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I will visit you from February 25th to 29th. Is that OK? Is it possible to m...

This requests contains 86 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( ka28310 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by [deleted user] at 18 Feb 2016 at 10:54 2741 views
Time left: Finished

2月25日から29日に行く予定ですが問題ないですか?
通訳の手配は可能ですか?
このスケジュールで問題なければ直ぐにチケットをとります。
席が少ない為、早急に返事をお願いします。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 18 Feb 2016 at 10:56
I will visit you from February 25th to 29th. Is that OK?
Is it possible to make an appointment of a translator?
If you are OK with this schedule, I will get a ticket immediately.
As there is few seats available, please reply to me as soon as possible.
[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 18 Feb 2016 at 10:57
I will go there from February 25th to 29th, is there any problem?
Could you prepare an interrupter?
If it is all okay with this schedule, I will get a ticket now.
if there is no enough seat, please get back to me as soon as possible

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime