Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] 1. Manual DVD was not enclosed. I wonder if the DVD is not included. 2. Is b...

This requests contains 240 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 , cbrew ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by mirakoma at 16 Feb 2016 at 18:55 1199 views
Time left: Finished

1.マニュアルDVDが入ってませんでした。DVDは付属されないのですか?

2.コントローラーに入っている電池は充電式か?その場合の充電時間及び作動時間は?

3.RECモードで設定した動作は60秒までしか動作しないのか?もっと長い時間を動かすことは可能なのか?

4.左右の往復の動作を長い時間繰り返し連続して行うにはどのモードが良いか?その動作時間は最大何分まで可能か?

5.スライダーは端まで行くと自動で止まる機能はついているか?

6.以前はHPに載っていたメモリーモードは無くなったのか?

1. Manual DVD was not enclosed. I wonder if the DVD is not included.
2. Is battery in controller rechargeable? If so, what is the rechargeable time and hour it works?
3. If it is set by REC mode, does it work only for 60 seconds? Or can we work it longer than that?
4. What mode is the best if we use left and round by roundtrip continuously for a long time?
What is the longest hour we can use it?
5. Does it have a function where a slider stops automatically at the end?
6. Don't we have a memory mode that was on URL in the past?

Client

Additional info

電動スライダードリーという商品についてのメーカーへの質問内容です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime