Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I repeatedly watch your company's website but many 8m/m real shows ...

This requests contains 102 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kanako0128 , ka28310 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by sawait at 14 Feb 2016 at 22:18 1349 views
Time left: Finished

こんにちは。

あなたの会社のWebを繰り返し見ていますが、あらゆる8m/mのリールが"OUT OF STOK"となっています。是非、当社で購入したいので、予約をすることは可能でしょうか?

宜しくお願いします。

Hello.

I repeatedly watch your company's website but many 8m/m real shows "OUT OF STOCK".
We would like to buy, would it be possible to book?

Thank you in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime