Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Please tell me if you know where I can receive a credit card immediately afte...
Original Texts
個人口座を開設して直ぐにクレジットカードを発行できるところがあれば教えてください。
デビットカードではありません。
タイムデポジットをするなどの条件があっても構いません。
複数のクライアントから相談がありましたのでよろしくお願いします。
デビットカードではありません。
タイムデポジットをするなどの条件があっても構いません。
複数のクライアントから相談がありましたのでよろしくお願いします。
Translated by
arknarok
Please tell me if you know where I can receive a credit card immediately after opening a personal account.
Not a debit card.
I do not care if the card will require fulfilling extra conditions like opening a timed deposit.
You have my best regards as multiple clients have talked to me already.
Not a debit card.
I do not care if the card will require fulfilling extra conditions like opening a timed deposit.
You have my best regards as multiple clients have talked to me already.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 115letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.35
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
arknarok
Standard
Professional Japanese-Russian translator (over 30 books experience). I also h...