Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We asked the buyer to cancel this order on January 19th by the reason that th...

Original Texts
我々はこの注文に対して在庫が無くなったとして、1月19日にバイヤーにキャンセルするようにお願いをしており、同日にバイヤーからキャンセル依頼をいただき、我々はキャンセル手続きを完了しております。
よって商品の配送をしておらず、バイヤーがケースが壊れていたという内容のフィードバックは明らかに虚偽であります。
Translated by sujiko
We asked the buyer to cancel this order on January 19th by the reason that there was no inventory.
Then the buyer requested cancellation on the same day, and we completed arrangement of the cancellation.
For this reason, we have not sent the item, and are sure that the buyer's feedback insisting that the case was damaged is not true.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
151letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.59
Translation Time
9 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact