Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] I am Suzuki, XX representative. Thank you very much for your showing interes...

ka28310 Translated by ka28310
I am Suzuki, XX representative.
Thank you very much for your showing interest in Japanese culture this time.
Not to mention, the value of lacquer craft resides in its design, but you will be aware its real value only after you have Japanese Sake with the lacquer craft.
I would like ambassador wife to taste the real value of lacquer craft , so please let me send a small sake cups for party use. If you do not mind, I would like to visit the embassy to deliver the sake cups the week after next.
Can you tell me your convenience? Please confirm. Thank you.
User's Request Text

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:

Translation Language

Translation fee

Translation time
13 minutes

I have been working in semiconductor system LSI design and verification business field for many years.
I will try my best to translate Japanese/En...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 111,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)