Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Now, the result of the test is available. The strength of the tablet I ha...

Original Texts
検査の結果がでました。

タブレットの強度 
違うメッシュサイズの物をリクエストしましたが、来たのは100メッシュの物だけでした。そのため、錠剤にした時に固くならず、脆い錠剤になりました。

今回同様、なおかつ以前購入した時のように40メッシュと80メッシュの50%ずつで作りたいと思います。再度そのサンプルを送ってもらえませんか?
Translated by arknarok
We have the results.

On tablet fragility:
We have requested different mesh sizes, but only received mesh 100. Because of that, we couldn't make solid tables, they very all very brittle.

This time we would like to make 50% with mesh 40 and 50% with mesh 80, just like the last time we made a purchase. Can you send us the samples again?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
161letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.49
Translation Time
8 minutes
Freelancer
arknarok arknarok
Standard
Professional Japanese-Russian translator (over 30 books experience). I also h...