Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I have not made an initial deposit yet. I am going to make a deposit over th...
Original Texts
私はまだイニシャルデポジットをしていません。
私は2月中旬頃にそちらに行って入金する予定ですが、大丈夫でしょうか?
必要なデポジットの金額はこの内容で正しいでしょうか?
私は2月中旬頃にそちらに行って入金する予定ですが、大丈夫でしょうか?
必要なデポジットの金額はこの内容で正しいでしょうか?
Translated by
arknarok
I haven't made the initial deposit yet. I plan on going somewhere mid-February to deposit the money, can I do that?
Is the listed necessary deposit amount correct?
Is the listed necessary deposit amount correct?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 82letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.38
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
arknarok
Standard
Professional Japanese-Russian translator (over 30 books experience). I also h...