Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] We revived the package, which had been sold 2o years ago! "Pocket Monster ...
Original Texts
パッケージは、20年前に発売されたものを復活!
ポケモンカードゲームXYシリーズ初のランダムデッキで、
『ポケットモンスター 赤・緑』のポケモンたちを収録!
さらに、ポケモンカードゲームXYからのM進化のカードも入っています!
本商品に収録されているカードは一部を除き、
「ポケモンカードゲームXY・XY BREAK」シリーズの商品の再録です。
カードはランダムに封入されておりますので、予めご了承下さい。
ポケモンカードゲームXYシリーズ初のランダムデッキで、
『ポケットモンスター 赤・緑』のポケモンたちを収録!
さらに、ポケモンカードゲームXYからのM進化のカードも入っています!
本商品に収録されているカードは一部を除き、
「ポケモンカードゲームXY・XY BREAK」シリーズの商品の再録です。
カードはランダムに封入されておりますので、予めご了承下さい。
Translated by
arknarok
This package brings back the product that was released 20 years agp!
It contains pokemon from the first random deck of Pokemon Card Game XY series: "Pocket Monster Red & Green"!
It also contains M-evolution cards from Pokemon Card Game XY!
This package is, for the most part, comprised of re-releases of cards from "Pokemon Card Game XY: XY Break" series.
Please keep in mind that cards are included at random.
It contains pokemon from the first random deck of Pokemon Card Game XY series: "Pocket Monster Red & Green"!
It also contains M-evolution cards from Pokemon Card Game XY!
This package is, for the most part, comprised of re-releases of cards from "Pokemon Card Game XY: XY Break" series.
Please keep in mind that cards are included at random.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 197letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $17.73
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
arknarok
Standard
Professional Japanese-Russian translator (over 30 books experience). I also h...