Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] As we ship the item from Japan, the customs may be charged, depending on item...

This requests contains 69 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 , masahiro_matsumoto ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by ojimaty2015 at 26 Jan 2016 at 09:52 1156 views
Time left: Finished

商品は日本から発送していますので、商品の種類によっては関税がかかる場合があります。
Conditionにも明記していますが、ご容赦ください。

As the item is sent from Japan, customs duties is required for some items.
It is listed at condition. I hope that you understand it.

Client

Additional info

丁寧な言い回しでお願いします

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime