Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The return method you propose is very complicated and is not advantageous for...

Original Texts
あなたの提示する返品方法は非常に複雑な為、お互いのメリットが少ないと思います。私の提示する条件を受け入れて下されば、私はケースをクローズします。

1)Windows 10DVD (HPのオリジナル、STARWARS EDITIONのもの)
2)50ドルの返金

是非、この提案をのんで下さるようお願いします。
Translated by shimauma
The return method you propose is very complicated and is not advantageous for both of us. If you accept the conditions I propose, I will close the case.

1) Windows 10DVD (HP original, Starwars edition)
2) Refund of 50 dollars.

I hope you will kindly accept this proposal.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
150letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.5
Translation Time
26 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...