Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] To help you be a successful seller and ensure a safe experience on eBay, we s...

This requests contains 665 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sakura_1984 , ka28310 , wmi_wkh2003 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by tokyocreators at 21 Jan 2016 at 23:53 2233 views
Time left: Finished

To help you be a successful seller and ensure a safe experience on eBay, we sometimes change limits on accounts. Account limits allow us to learn about your selling activity and to make sure you're adhering to our selling practices policy and performance standards. Limits vary by seller and can change over time.

You can now sell up to items monthly and up to monthly. Your limits include both items currently for sale and those already sold this month.

If you have more items this month than your limits allow, you should reduce your number of listings or your quantity of products. Any listings that place you over your current limits may be automatically removed.

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 22 Jan 2016 at 00:01
セラーとしての成功とeBayを安全にご利用いただくため、アカウントのリミットを変更することがございます。アカウントリミットにより、お客様の販売活動を把握し、弊社営業ポリシーと活動規定に沿って営業していただいていることを確認しております。セラーによってリミットは異なり、時間の経過とともに変化いたします。

これからは、月ごとに商品と売り上げをあげていただけます。お客様のリミットには、現在販売中の商品と今月販売済みのものが含まれます。

今月のリミットを超える商品をお持ちの場合、出品数または数量を減らしてください。お客様の現在のリミットを超える出品は自動的に取り消されます。
★★★★★ 5.0/2
ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 22 Jan 2016 at 00:08
eBay において貴方が成功をおさめる売り手であることを支援し、また、eBay での安全な取引が確実に行えるようにするため、私たちは時々アカウントごとの制限を変更いたします。アカウントに対する制限を設けることで貴方の販売活動を把握し、私たちの販売方針や業績基準に密着して販売していることを確実にすることができます。制限はアカウント毎に異なり、時を経て変更されます。

貴方は、月ごとに月毎の上限まで商品を販売することができます。 貴方の制限は現在販売中の商品と、今月すでに販売した商品を両方含みます。

もし、貴方への現在の制限を超えて今月、商品を掲示している場合、商品の種類を減らすか、商品の個数を減らしてください。制限を超えて掲示されているものについては自動的に削除されることがあります。
★★★★☆ 4.0/1
sakura_1984
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 22 Jan 2016 at 00:08
あなたが成功する売り手になる手伝いとeBayでの安全な経験を保証するため、私たちは時々アカウントの制限を変えます。アカウントの制限は私たちにあなたの販売活動について教えてくれ、あなたが私たちの販売法練習のポリシーを守っているか、常に実行しているかを知ることになります。制限は売り手によって異なり、やがて変えることも可能です。

あなたは現在、商品を月々の上限まで売り払うことが可能です。あなたの制限は現在のところ販売されている商品と今月既に売れた商品の双方を含みます。

もしあなたが今月に許可されている制限以上に商品をお持ちの場合、あなたはリストの数を減らすか商品の総量を減らすべきです。あなたが設定したいかなるリストでも制限を超えていた場合、自動的に削除されるでしょう。
★★★★☆ 4.0/1
wmi_wkh2003
Rating 47
Translation / Japanese
- Posted at 21 Jan 2016 at 23:58
あなたが成功し、売り手も支援し、eBayで安全な経験を確保するために、我々は時々のアカウントの制限を変更します。アカウントの制限は、私たちはあなたの販売活動について学ぶために、あなたが私達の販売の実践方針とパフォーマンス基準を遵守していることを確認することができます。制限は、売り手によって異なり、時間とともに変化することができます。

これで、毎月の項目に、毎月最大まで販売することができます。自分の限界は、現在販売中のアイテムや、すでに今月販売されているものの両方が含まれます。

あなたは自分の限界を許可するよりも、今月より多くのアイテムを持っている場合は、リストのあなたの番号や製品のあなたの量を減らす必要があります。あなたの現在の制限の上にあなたを置く任意のリストが自動的に除去することができます。
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime