Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thanks for your purchase. After final check of physical stock, I will thorou...

This requests contains 84 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , ka28310 , kabuki7 , diyananabila ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by tokyocreators at 16 Jan 2016 at 00:49 1546 views
Time left: Finished

お買い上げ有難う御座います。
最終現品をした後、厳重に梱包して発送致します。
自信をもっておすすめする商品なので、到着まで今しばらくお待ち下さい。
本当に有難う御座いました。

Thanks for your purchase.
After final check of physical stock, I will thoroughly pack and send it.
I'm confident to recommend this item, so please wait a little while till it arrives.
Thank you so much.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime