[Translation from Japanese to English ] Thank you for purchasing the item at our shop. Are you satisfied with the it...

This requests contains 131 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , naaaaaaana , ka28310 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by kurokenster at 11 Jan 2016 at 15:29 19662 views
Time left: Finished

この度は商品を購入頂きありがとうございました。
届きました商品は気に入って頂けましたでしょうか?
商品に満足いただけていたら私もすごくうれしいです!
次回のショッピングをお待ちしております。
数あるショップの中から選んで頂きありがとうございます。重ねてお礼申し上げます。

Thank you for purchasing our item this time.
Do you like it?
I'm so pleased if you like it!
I hope you purchase our item again.
Thank you for choosing our item from many items. Thank you again.

Client

Additional info

Amazonで販売した商品へのフォローメール

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime