Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Notice of A's absence A will return to Japan till ○, ○ and come back on ○, ○...
Original Texts
Aさん、不在のお知らせ
Aさんは◯月◯日まで日本帰国し、◯月◯日から出社します。
不在中に急ぎでサインが必要な書類がありましたら、Bさんが代理でサインします。
Aさんは◯月◯日まで日本帰国し、◯月◯日から出社します。
不在中に急ぎでサインが必要な書類がありましたら、Bさんが代理でサインします。
Translated by
transcontinents
Notice of A's absence
A will return to Japan till ○, ○ and come back on ○, ○.
If there is any document which urgently needs to be signed during absence, B will sign on behalf.
A will return to Japan till ○, ○ and come back on ○, ○.
If there is any document which urgently needs to be signed during absence, B will sign on behalf.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 77letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.93
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...