Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] My new item is completed now so can I send it to you? I would like you to s...

This requests contains 114 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translator : ( yu510 ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by [deleted user] at 03 Jan 2016 at 19:19 3119 views
Time left: Finished

私のブランドの新作が出来たのであなたに送っていいですか?
前回と同じように、送った商品を着ているあなたの写真を私に送ってほしいです。
そしてInstagramなどで紹介してくれると嬉しいです。
一緒にあなたへのプレゼントも同梱します。

[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 03 Jan 2016 at 19:23
My new item is completed now so can I send it to you?
I would like you to send me a pic of you wearing the item I sent you like before.
Also it would be helpful if you post it and share it on Instagram.
I will send my gift for you too.
[deleted user] likes this translation
[deleted user]
[deleted user]- almost 9 years ago
ありがとうございました☆
yu510
Rating 52
Translation / English
- Posted at 03 Jan 2016 at 19:33
I made a new work of my brand, so may I send it to you?
I would like you to send me the pic of when you are wearing it as last time.
I am also glad that you introduce it at Instagram etc.
I will pack the new work with a gift for you, too.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 03 Jan 2016 at 19:38
Could I send you a new cloth of my brand?
As the same as the last time,please show me photos you wearing .
And I'm happy if you introduce it in Instagram.
I'll send a present with it to you.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime