Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Dear staff of Change.org I apologize to have caused you an inconvenience d...

Original Texts
Change.orgスタッフ様
私の間違い、無知で大変ご迷惑をおかけしました。これでキャンペーンを進めることができます。賛同者の数は、私を後押しくれる数ですので頑張りたいと思います。
以降、困ったことで相談することもあるかもしれませんが、よろしくお願いします。
One earth 高安 稔
Translated by sujiko
Dear staff of Change.org

I apologize to have caused you an inconvenience due to my mistake and ignorance.
Now I can proceed the campaign. As the number of supporter is the number of my fan,
I will work hard.
I might talk with you if I have a problem in the future. I hope that you help me. then.
One earth Minoru Kakayasu
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
144letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.96
Translation Time
30 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact