Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I understand you packed carefully. However, as a matter of fact, the front pa...

Original Texts
しっかりと梱包をしてくれたのは理解しています。しかし事実としてフロントパネルが割れてしまっています。私はとても楽しみにしていたので、非常に落胆しています。Ebayに私からクレームを出して手続きしますか?私は返送料と877ドルを返金して頂ければ問題ありません。写真を送ります。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I understand that you pack it firmly. But in fact, the front panel was broken. I was really looking forward to it, so I'm very disappointed. Do I ask to eBay and carry forward the procedures? There is no problem that you refund the shipping cost and 877 dollars. I will send you a picture.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
137letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.33
Translation Time
25 minutes