Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have received the item I purchased. However, the package has a dent and is ...

Original Texts
購入した商品を受け取りました。しかし届いた商品のパッケージは凹みなどありとても汚く、バーコードが何枚も貼ってあったりして、新品とはほど遠い状態の商品が届きました。写真を添付しましたのでご確認ください。私はこの商品をプレゼント用に購入しました。しかしこれではプレゼントすることができません。商品を返品しますので、商品代金を全額返金してください。ご連絡お待ちしています。
Translated by yu510
I received the item I bought, but its package is dirty and damaged, and some barcode labels are on it.
It didn't look like a new item at all. Please check its attached photos. I bought the item for gift, but I can't give it as gift. Please refund me in full as I will return the item.
I am looking forward to your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
183letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.47
Translation Time
6 minutes
Freelancer
yu510 yu510
Starter (High)
16歳から22歳まで海外の学校に通い、卒業後1~2年程カナダで音楽関係の仕事とホテルで受付や観光案内をしていました。
日本に帰国後、現在は外資系の企業で...