Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We are a Japanese seller. Our system is that items are sent to warehouse of ...

This requests contains 235 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sujiko , shintaro_t , cognac31 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by scoopstar at 08 Dec 2015 at 18:02 1204 views
Time left: Finished

我々は日本のセラーです
商品は日本からアメリカのアマゾン倉庫に送られそこから顧客へ配送されるシステムです
日本の信頼できる問屋から仕入れている為偽物が混入することは絶対ないです
むしろよっぽどおかしなお店で買わない限り日本国内で偽物を探す事の方が難しいかも知れません
偽物でない証明になるかどうか分からないがどうか下記のリンクから我々の評価を見て下さい
顧客は私達の商品やサービスに100%満足している事が確認できます
なお残念ながら保証は日本国内のみです
ご検討宜しくお願い致します

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Dec 2015 at 18:11
We are a Japanese seller.
Our system is that items are sent to warehouse of Amazon USA from Japan and they are sent to customers from there.
We are sure that no items are false since we have been purchasing them from the wholesaler we trust.
Unless you purchase at a shop that you cannot trust, it might be difficult to look for the false ones in Japan.
We do not know if it can prove that the items are false or not, but would you see our rating at the link below?
You can understand that our items and service satisfy our customers by 100 percent.
We regret to say, but our terms of guarantee apply only in Japan.
We appreciate your consideration.
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Dec 2015 at 18:07
We are Japanese seller.
Items are sent to Amazon ware house in US from Japan and forwarded to customers from there.
As we get supply from reliable wholesalers in Japan, we absolutely not sell fake item.
Rather than that, unless you buy from very strange shop maybe it's difficult to find fake in Japan.
We don't know if it proves the item is not fake, please look at our feedback from the link below.
You can see our customers are 100% satisfied with our items and service.
Unfortunately guarantee only applies in Japan.
Thank you in advance for your kind consideration.
shintaro_t
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Dec 2015 at 18:18
We are a Japanese seller.
The products will be sent from Japan to Amazon's warehouse in America, then sent to each customer.
There will be no fake products included, as they are bought in from a reliable wholesale dealer in Japan.
Moreover, it will be harder to find fake products in Japan unless you buy from rather suspicious stores.
We are not sure if it can be a proof that it is not fake, but you can see our feedback from the following link.
You can see that our customers are 100% satisfied by our product and services.
However, we can only offer guarantee within Japan.
Thank you very much for your understanding.
cognac31
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Dec 2015 at 18:26
We are Japanese sellers.
The system is that the product is sent to Amazon warehouse in U.S.A from Japan to be delivered to client.
It is impossible that the counterfeit will be appeared as we purchase from Japanese reliable wholesalers.
We can say that it is rather difficult to discover counterfeit inside Japan unless explicitly you buy from a truly strange store.
I'm not sure if this serves you to proove our reputation, but please see the link below.
You will see and confirm that clients are fully satisfied with our products and our service.
I'm afraid, but the warrantie is only valid inside Japan.
Thank you very much for your understanding and look forward to hearing from you.


Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime